第一七一则
最不幸者,为势家女作翁姑;最难处者,为富家儿作师友。
译文及注释
译文
最不幸的事,莫过于做有财有势人家女儿的公婆。
最难以相处的,就是做富有人家子弟的教师和朋友。
注释
势家女:有财有势人家的女儿。
翁姑:公婆。
评语
有财有势人家的女儿,若是教养好犹可,若是教养不佳,本身又不明事理,那么对做公婆、做丈夫的人来说都不是好事。
因为势家女平日养尊处优,遂心惯了,就很难能奉养公婆,不让公婆受气已经不错了。
另一方面,仗着娘家有势,可能处处凌驾其夫,颐指气使,更别说相夫教子了。
然而由于其娘家的势力,公婆也莫可奈何,这岂不是很不幸吗?
至于做富家儿的老师,也是很难的事。
穷人懂得尊师重教,富家则未必如此。
因为富家财大气粗,以为学问可用金钱买得,随时可将老师换掉,如此子弟如何能尊师重教。
即使教他道理,由于环境富有,可使人分心的诱惑太多,也很难专心向学。
而且富家子弟能不以金钱自满的不多,能不夸示金钱的也少,多少为友谊可以买得,或是以金钱轻视他人。
做这种人的朋友,不仅要受到一些莫名其妙的侮辱,同是这种人也往往不易相处。
本章未完,点击下一页继续阅读
玄幻奇幻笔趣阁小说直播穿越:开局给政哥送世界地图免费阅读正义的使命全文在线阅读庆余年手打无错字版和秦始皇一起造反快眼看书你要这么想我也没办法快眼看书最新章节:番外陈义笔趣阁小说重生美国做灵媒全文阅读夜无疆5200笔趣阁无错版更多无防盗小说返回顶部