首页>战国策译文 > 泠向谓秦王

泠向谓秦王

目录

泠向谓秦王曰:“向欲以齐事王,使攻宋也。

宋破,晋国危,安邑,王之有也。

燕、赵恶齐、秦之合,必割地以交于王矣。

齐必重于王,则向之攻宋也,且以恐齐而重王。

王何恶向之攻宋乎?向以王之明为先知之,故不言。”

译文

泠向对秦王说:“我打算让齐国侍奉大王,让它去攻打宋国。

攻破了宋国,晋国面临危机,靠近秦国的安邑也就归大王所有了。

燕、赵两国苦于齐国和秦国的联合行动,必定会割让土地来交好大王。

齐国害怕强大的秦国,对大王会加倍尊重,而我主张进攻宋国,将使齐国恐惧而尊重大王您。

大王为什么还对我主张进攻宋国不满意呢?我以为大王聪明会事先明白这层道理的,所以没有明说。

本章未完,点击下一页继续阅读

快穿:糟糕女配是个邪修全文阅读三线轮回小说无删减窃星by一只小章鱼结局番外百度云正义的使命百度云背德by黎炎炎结局番外txt完整版精校万界升级系统从征服火影开始全文在线阅读玄幻奇幻完整和秦始皇一起造反无删减向导点广告续命无防盗小说书源[足球]荣光之冕全文阅读


返回顶部