首页>公子月 > 莎士比亚十四行之三译

莎士比亚十四行之三译

目录

揽镜告知你所见的脸庞,现在理应换成另一模样。

倘若你不进行更新修复,就是欺世,诅咒母亲不祥。

女人因天赐子宫而美丽,岂会鄙视你去躬耕其上?

再说,男人哪会愚不可及,断子绝孙甘将自己埋葬?

你是你母亲的一面明镜,她则唤回青春四月芬芳。

从暮年之窗,任皱纹满额,即可看到你的金色时光。

若你活着,却愿被人遗忘,那就独自死去,连同肖像。

sonnet3

lookinthyglass,andtellthefacethouviewest

nowisthetimethatfaceshouldformanother:

whosefreshrepairifnowthounotrenewest。

thoudostbeguiletheworld,unblesssomemother。

forwhereisshesofairwhoseunear’dwomb

disdainsthetillageofthyhusbandry?

orwhoishesofondwillbethetomb

ofhisself-love,tostopposterity?

thouartthymother’sglassandsheinthee

callsbackthelovelyaprilofherprime:

sothouth肉ghwindowsofthineageshaltsee,

despiteofwrinklesthisthygoldentime,

butifthoulive,remember’dnottobe,

diesingle,andthineimagedieswiththee。

本章未完,点击下一页继续阅读

水豚也可以打排球吗免费阅读我老婆是个Omega全文阅读读书城手打无错字版笔趣阁百度云会员书架全文阅读玄幻奇幻免费阅读玄幻奇幻手打无错字版不灭金身无删减玄幻奇幻快眼看书亲爱的晏医生百度云


返回顶部